アイスランドの国家経済が破綻し、同国の人たちはヨーロッパ本土の人たちから冷たい視線や非難を浴びせられています。
特に、アイスランドの銀行に預金していたイギリスやオランダの人たちは、預金が返還されないことになり、不満や怒りが鬱積しています。「ash(灰)じゃなく、cash(現金)を送れ」は、そのような人たちの感情を代弁しています。
一方、アイスランドの人たちは「Kiss my ash!」とやり返しています。記事では ―― 「ふざけるな」という意味の「Kiss my ass」を「ash(灰)」ともじっている ―― と書いていますが、「火山灰でも喰らいやがれ」という風に解釈しても意味がとおりそうです。
ちなみに、「ass」は「尻」の意。「Kiss my ass」は直訳すると「(オレの)尻にキスしろ」です。これに関連して、「ゴマすり」や「おべっか使い」を意味する「brown nose」という言葉があります。手元の辞書によれば「人の尻にキスしてでも、こびへつらうという意味。尻にキスをすると、鼻にウンチがついて茶色くなるというイメージ」と解説されています。
過去の関連記事
- 氷 河の下の火 山に噴火の兆候 ― アイスランド (10年 3月 10日)
- 氷河の下の火 山が噴火 ― アイスランド (10年 3月 23日)
- 噴火の連鎖を 警戒 ― アイスランド (10年 3月 24日)
- 宇宙から見た アイスランドの噴火 (10年 3月 28日)
- アイスランド の噴火 弱まる (10年 4月 13日)
- アイスランドの噴火で 800人が避難 (10年 4月 14日)
- アイスラ ンドの噴火激化 (10年 4月 15日)
- アイスランドの噴火激化 (続報) (10年 4月 16日)